• BATI TRADITIONNEL

    Toitures du Czallier cantalien

    Les toitures des constructions du Cantal racontent la fois la tradition, le climat et les caractristiques gologiques et gographiques du territoire. A dcouvrir toutes les originalits de ce (...)

  • EGLISE DE LAURIE

    La Vierge de Gloire

    Expose dans l’glise de l’Assomption le visiteur remarque invitablement cette statue de la Vierge en bois polychrome du XVIIme sicle appele Notre-Dame de (...)

  • MOLEDES

    L’glise saint Lger : 2003-2006, restaurations d’envergure (2)

    L’glise saint Lger de Moldes a bnfici durant trois ans d’importants travaux de restauration sous la direction des Monuments historiques. Le rsultat est particulirement (...)

  • CHARMENSAC

    L’glise saint Laurent : les restaurations de 2007 (2)

    Dgrade par le temps et l’humidit, l’glise saint Laurent avait besoin de srieux travaux de rnovation qui ont t effectus de 2002 2007. Pour un beau (...)

  • ANIMATIONS ET CONFERENCE

    Pour tout connatre de l’crevisse pattes blanches prsente dans la Sianne

    Le Sigal propose durant deux mois une opration de dcouverte et de protection de l’crevisse pattes blanches, crustac emblmatique des cours du bassin versant de l’Alagnon et en (...)

  • CHARMENSAC

    La grotte du Cuze

    Comme sous la patte d’un gant, la curieuse grotte du Cuze (Charmensac) ouvre l’accs aux mystres de l’re du volcanisme en Auvergne. Nous avons sur ce site impressionnant la (...)

  • ORFEVRERIE AUVERGNATE

    Le pendentif Saint-Esprit

    Ce bijou qui cumule la fois des symboles chrtiens et populaires tait particulirement appci dans la rgion. La plupart des familles de la valle de la Sianne possdant un tel bijou le (...)

  • ECOLOGIE

    La passe aux saumons de Ferrire-Bas

    Dans le cadre du Contrat Territorial Alagnon les barrages sur la Sianne sont progressivement amnags pour permettre le passage des poissons. Exemple le plus rcent au lieu-dit Ferrire-Bas o (...)

  • RANGEMENT SPECIFIQUE

    L’armoire-coffre

    L’armoire-coffre est un ancien type de meuble de facture modeste devenu trs rare qui trouve ses origines dans l’ancestral coffre. Deux types de ce meuble emblmatique de nos (...)

  • MANGER EN COMMUN

    Le banc Cantalien de la table tourtire

    La table Cantalienne tait encadre traditionnellement par deux longs bancs de bois sans dossier. Indissociable de la table de ferme, ils ont t remplacs par des chaises en paille ds lors que (...)


LES DERNIERES MISE EN LIGNE

A+  A-    Imprimer

EDITION D’UN CD

Soutenez l’initiative de nos amis de Peyrusse (Cantal)

Une quipe d’artistes et d’occitanistes viennent d’diter un CD original de chants traditionnels de nol en occitan tel qu’il est encore parl Aubejac, commune de Peyrusse dans le Cantal.

L’initiative de runir dans un CD des chants traditionnels franais et du monde, interprts en patois local avec ses spcificits de prononciation devrait ravir tous les passionns du patrimoine immatriel du Czallier. En effet, l’Auvergne avec ses montagnes, ses plaines et ses valles imbriques prsente un grand nombre de variante de prononciation, bien souvent peu de kilomtres l’une de l’autre.

On doit la production et la ralisation de ce CD un collectif local Chalendas d’c mis en place pour diter un beau produit culturel l’occasion des ftes de fin d’anne. « Notre intention prcise Lo Brossy, membre du collectif, est vraiment de proposer quelque chose qui n’existe pas. On trouve partout des chants traditionnels de Nol en franais, en langue trangre, et rarement en occitan. Pour l’interprtation des chants de ce CD nous nous sommes bass sur la langue parle Aubejac, l’un des villages de la commune de Peyrusse. Cet occitan est trs localis.
Malgr les petites diffrences de prononciation, tous les nord-occitans s’y retrouveront : Haute-Auvergne, Basse Auvergne, Velay, Livradois, Lozre, Ardche, Limousin etc Et tous les autres qui apprcient d’couter en chanson cette belle langue occitane, mme sans la comprendre, la musique est l. Nous esprons aussi que cela dveloppera un intrt plus fort pour l’occitan..."

Un parl local authentique

Pour ce travail, Cristian Omelhire, habitant le bourg de Charmensac tout proche, membre et animateur de l’Institut d’Etudes Occitanes d’Auvergne (IEO) et auteur du petit dictionnaire occitan d’Auvergne-franais a contribu aux traductions et adaptations des textes chants proposs dans la CD tant trs proche avec des anciens du pays pratiquant encore un patois occitan local.

Parmi les titres proposs : Dola Nueit (Douce Nuit), La Chamba me fai mal (traditionnel provenal), Al fons d’un Bsc (traditionnel auvergnat), Mon Brave me Chalendas (Petit Papa Nol)...

Les interprtes : Lo et Flavie Brossy aux chants, percussion et accordon ; Loÿs Brossy au piano et au clavier : Choeurs par le groupe vocal "Artmilles" ; Antoine Dumas au violon ; Flora Francescu la harpe ; Sylvain Heyte la trompette.

Pour se procurer le CD "Chalendas d’Oc" avant Nol commander rapidement au prix souscription de 13 euros + 2,50 de frais d’envoi soit 15,50 euros par chque adress  : Association Push Up, chez Lo et Flavie Brossy, Aubejac, 15170 Peyrusse.

L’Association Czallier valle de la Sianne vous recommande cette belle contribution de transmission du patrimoine linguistique et culturel de l’Auvergne.